Quantcast











Article



Adding Transcripts & Captioning To Videos For That ‘Real’ Global Presence


COMPUTERS

 

 www.subbmitt.com

 

by

kandytrans

 

on 12/05/2008

      

<!-- /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} a:link, span.MsoHyperlink {color:blue; text-decoration:underline; text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed {color:purple; text-decoration:underline; text-underline:single;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->

Companies are effectively using technology in enhancing presentations on their websites, there was a time when only slide shows were used for presentations, but now video clips and short movies also are added to the presentations.


                    


And merely presenting videos or movies may just not suffice, a transcript of the audio and captioning added will provide that edge for the presentation to be viewed by all globally, remember English is the native language of UK, USA, Canada, Australia, New Zealand, Ireland and Anglophone Caribbean, the rest of the globe may not speak or understand the language as fluently as natives of the above countries.


 


So for the benefit of the people of other countries  viewing the presentation, if a transcript of the audio is made available alongside the presentation, only then it will have the global presence literally, it will help the people  to understand the different accents of the speakers correctly and comprehend the presentation in its totality.


 


And as an added feature, if captions in English or Subtitles in different languages are available in the video, it will further attract more viewer ship, especially amongst the hearing impaired; the United States has made captioning of all pre recorded video mandatory, considering that every one person amongst five have some form of hearing impairments, and further captioning will also assist non-English speaking natives, view the video without language constraints.


 


And for multimedia presentations especially for the web, common Captioning features possible are – Synchronized: The text will display simultaneously with the audio narration, Equivalent: The caption content will be a verbatim narration of the spoken word, Accessible: The captions will be available as an option, as and when you want them on your screen.


 


A synchronized, equivalent captions should be provided for all presentations on the web,  played on multimedia players like the Windows Media Player, Quicktime or RealPlayer, this feature can also be added to the audio where technology such as Flash, Shockwave or Java is incorporated .


 


Another notable advantage adding a transcript to a video is that search engines will index your multimedia presentation based on the spoken words of the video getting mentioned in the transcript, and those getting featured in key word search engines.


Professional budgeted transcriptions offered by trained experts. Call our toll free number  1-(877)-323-4707 for <a href="http://www.transcriptionsservice.com/audio.html"Audio transcription</a>, <a href="http://www.transcriptionsservice.com/media.html">Video Transcritpion</a>, documentary films,<a href="http://www.transcriptionsservice.com/interview.html" >interviews</a>, television talk shows, radio broadcasts, conferences and all other transcriptions






Comments